Fiche détaillée du mot : غفارا
Graphie arabe :
غَفَّارًا
Décomposition grammaticale du mot : غَفَّارًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ غَفَّارًا ] 
Prononciation :   ğafaran
Racine :غفر
Lemme :غَفَّار
Signification générale / traduction :   absolvant."
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir, recouvrir (les fautes, les péchés), ne plus les laisser paraître, cacher, receler, enduire quelque chose pour teindre, amoindrir, faire baisser (un prix), disparaître, pardonner, commuer.
Couvrir, recouvrir (les fautes, les péchés), ne plus les laisser paraître, cacher, receler, enduire quelque chose pour teindre, amoindrir, faire baisser (un prix), disparaître, pardonner, commuer.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غفارا | ||
71 | 10 | فقلت استغفروا ربكم إنه كان غفارا |
71 : 10 | J'ai dit : "Demandez pardon à votre Seigneur, car Il ne cesse de pardonner. | |
-------------- 10 |