Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ويعوق
Graphie arabe :
وَيَعُوقَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom Propre / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَعُوقَ ] 
Prononciation :   wayaƐouqa
Racine :عوق
Lemme :
Signification générale / traduction :   et Ya3ouq (divinité carcérale)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Arrêter quelqu'un, lier, entraver, empêcher, retenir quelqu'un, freiner, susciter des obstacles, gêner, détourner, retarder, être un obstacle pour
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويعوق
7123 وقالوا لا تذرن ءالهتكم ولا تذرن ودا ولا سواعا ولا يغوث ويعوق ونسرا
71 : 23 et ont dit : "Ne renoncez pas à vos divinités et ne renoncez pas à Wadd, ni à Suwâ`a, ni à Yarûth, Ya`ûq et Nasr".
-------------- 23