Fiche détaillée du mot : تنفعهم
Graphie arabe :
تَنفَعُهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : تَنفَعُهُمْ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du féminin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَنفَعُ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   tanfaƐouhoum
Racine :نفع
Lemme :نَفَعَ
Signification générale / traduction :   leur est bénéfique
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre utile, avantageux, efficace, d'intérêt, profitable, profiter à, avantager, servir, rendre service, être bon pour la santé, servir d'antidote
Etre utile, avantageux, efficace, d'intérêt, profitable, profiter à, avantager, servir, rendre service, être bon pour la santé, servir d'antidote
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنفعهم | ||
74 | 48 | فما تنفعهم شفعة الشفعين |
74 : 48 | L'intercession des intercesseurs ne leur sera pas utile. | |
-------------- 48 |