-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 26 verset 78 :
Version arabe classique du verset 78 de la sourate 26 :

ٱلَّذِى خَلَقَنِى فَهُوَ يَهْدِينِ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
26 : 78 - qui m'a créé, et c'est Lui qui me guide;
Traduction Submission.org :
26 : 78 - « Celui qui m’a créé et m’a guidé.
Traduction Droit Chemin :
26 : 78 - qui m'a créé. C'est Lui qui me guide,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
26 : 78 - Celui qui m'a créé, Il me guidera.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
26 : 78 - qui /celui |--?--| il (sera) alors il me guide (m'accorde)
Détails mot par mot du verset n° 78 de la Sourate n°26 :
Mot n°1 :
Mot :
ٱلَّذِى
Racine :
الذي
Traduction du mot :
qui /celui
Prononciation :
alađi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relatif / Masculin singulier
Mot n°2 :
Mot :
خَلَقَنِى
Racine :
خلق
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
ķalaqani
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 1ère personne du singulier
Mot n°3 :
Mot :
فَهُوَ
Racine :
هو
Traduction du mot :
il (sera) alors
Prononciation :
fahouwa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+ Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Mot n°4 :
Mot :
يَهْدِينِ
Racine :
هدي
Traduction du mot :
il me guide (m'accorde)
Prononciation :
yahdiyni
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 1ère personne du singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant