-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 35 verset 21 :
Version arabe classique du verset 21 de la sourate 35 :

وَلَا ٱلظِّلُّ وَلَا ٱلْحَرُورُ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
35 : 21 - ni l'ombre et la chaleur ardente.
Traduction Submission.org :
35 : 21 - Ni la fraîcheur de l’ombre et la chaleur du soleil.
Traduction Droit Chemin :
35 : 21 - ni l'ombre et la chaleur du soleil.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
35 : 21 - Ni l'ombre ni la chaleur.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
35 : 21 - et ni/ne |--?--| et ni/ne |--?--|
Détails mot par mot du verset n° 21 de la Sourate n°35 :
Mot n°1 :
Mot :
وَلَا
Racine :
لا
Traduction du mot :
et ni/ne
Prononciation :
wala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Adverbe de négation
Mot n°2 :
Mot :
ٱلظِّلُّ
Racine :
ظلل
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
alŽilou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Nominatif
Mot n°3 :
Mot :
وَلَا
Racine :
لا
Traduction du mot :
et ni/ne
Prononciation :
wala
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Adverbe de négation
Mot n°4 :
Mot :
ٱلْحَرُورُ
Racine :
حرر
Traduction du mot :
non disponible
Prononciation :
alĥarourou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant