-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 93 verset 7 :
Version arabe classique du verset 7 de la sourate 93 :

وَوَجَدَكَ ضَآلًّا فَهَدَىٰ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
93 : 7 - Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré? Alors Il t'a guidé.
Traduction Submission.org :
93 : 7 - Il t’a trouvé égaré, et t’a guidé.
Traduction Droit Chemin :
93 : 7 - Ne t'a-t-Il pas trouvé égaré ? Il t'a alors guidé.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
93 : 7 - Et Il vous a trouvé perdu, et Il vous a guidé?
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
93 : 7 - Et Il t'a trouvé égaré alors Il a guidé,
Détails mot par mot du verset n° 7 de la Sourate n°93 :
Mot n°1 :
Mot :
وَوَجَدَكَ
Racine :
وجد
Traduction du mot :
Et Il t'a trouvé
Prononciation :
wawajadaka
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier
Mot n°2 :
Mot :
ضَآلًّا
Racine :
ضلل
Traduction du mot :
égaré
Prononciation :
Ďalan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant
Mot n°3 :
Mot :
فَهَدَىٰ
Racine :
هدي
Traduction du mot :
alors Il a guidé,
Prononciation :
fahada
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+ Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant