Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : مصلى
Graphie arabe :
مُصَلًّى
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مُصَلًّى ] 
Prononciation :   mouSalan
Racine :صلو
Lemme :مُصَلًّى
Signification générale / traduction :   en tant que "Mousala" (carrefour, lieu de communion).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
prier, brancher, connecter, raccorder, relier, contacter
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مصلى
2125 وإذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا واتخذوا من مقام إبرهم مصلى وعهدنا إلى إبرهم وإسمعيل أن طهرا بيتى للطائفين والعكفين والركع السجود
2 : 125 Quand Nous avons fait de la Maison un lieu de retour et de sécurité pour les gens : prenez le lieu où Abraham se tint debout comme lieu de prière. Nous avons enjoint à Abraham et à Ismaël : "Purifiez Ma Maison pour ceux qui la visitent, ceux qui y demeurent, et ceux qui s'inclinent et se prosternent".
-------------- 125