-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 36 verset 82 :
Version arabe classique du verset 82 de la sourate 36 :

إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
36 : 82 - Quand Il veut une chose, Son commandement consiste à dire: "Sois", et c'est.
Traduction Submission.org :
36 : 82 - Tout ce qu’Il a besoin de faire pour exécuter un quelconque ordre est de lui dire : « Sois », et c’est.
Traduction Droit Chemin :
36 : 82 - Lorsqu'Il a voulu une chose, Son seul ordre est qu'Il lui dise : "Sois", et elle est.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
36 : 82 - Son commandement, quand Il veut quelque chose, c'est de lui dire :"Sois", et c'est.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
36 : 82 - En fait seulement son ordre lorsqu' il souhaite la moindre chose (est) qu' il dise à cela "soit" alors elle est.
Détails mot par mot du verset n° 82 de la Sourate n°36 :
Mot n°1 :
Mot :
إِنَّمَآ
Racine :
إن
Traduction du mot :
En fait seulement
Prononciation :
înama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif / Radical : Particule préventive
Mot n°2 :
Mot :
أَمْرُهُۥٓ
Racine :
أمر
Traduction du mot :
son ordre
Prononciation :
amrouhou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / Nominatif
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
إِذَآ
Racine :
إذا
Traduction du mot :
lorsqu'
Prononciation :
îđa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temp
Mot n°4 :
Mot :
أَرَادَ
Racine :
ريد
Traduction du mot :
il souhaite
Prononciation :
arada
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 4 / Troisième personne masculin singulier
Mot n°5 :
Mot :
شَيْءًا
Racine :
شيأ
Traduction du mot :
la moindre chose
Prononciation :
chay'an
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)
Mot n°6 :
Mot :
أَن
Racine :
أن
Traduction du mot :
(est) qu'
Prononciation :
an
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Conjonction de subordinatio
Mot n°7 :
Mot :
يَقُولَ
Racine :
قول
Traduction du mot :
il dise
Prononciation :
yaqoula
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli / Troisième personne masculin singulier / Mode subjonctif
Mot n°8 :
Mot :
لَهُۥ
Racine :
لي
Traduction du mot :
à cela
Prononciation :
lahou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition
+ Radical : Pronom / Troisième personne masculin singulier
Mot n°9 :
Mot :
كُن
Racine :
كون
Traduction du mot :
"soit"
Prononciation :
koun
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / ImpératifDeuxième personne masculin singulier
Mot n°10 :
Mot :
فَيَكُونُ
Racine :
كون
Traduction du mot :
alors elle est.
Prononciation :
fayakounou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" conjonction de coordination (et, donc)
+ Radical : Verbe / InaccompliTroisième personne masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant