-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 55 verset 68 :
Version arabe classique du verset 68 de la sourate 55 :

فِيهِمَا فَٰكِهَةٌ وَنَخْلٌ وَرُمَّانٌ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
55 : 68 - ils contiennent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
Traduction Submission.org :
55 : 68 - En eux se trouvent des fruits, des dattiers et des grenadiers.
Traduction Droit Chemin :
55 : 68 - Où se trouvent des fruits, des palmiers, et des grenadiers.
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
55 : 68 - Ils contiennent des fruits, des palmiers dattiers et des grenades.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
55 : 68 - Dans les deux des fruits, et des dattiers, et des grenadiers.
Détails mot par mot du verset n° 68 de la Sourate n°55 :
Mot n°1 :
Mot :
فِيهِمَا
Racine :
في
Traduction du mot :
Dans les deux
Prononciation :
fiyhima
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
+ Suffixe : Pronom 3ème personne du duel
Mot n°2 :
Mot :
فَٰكِهَةٌ
Racine :
فكه
Traduction du mot :
des fruits,
Prononciation :
fakihatoun
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif
Mot n°3 :
Mot :
وَنَخْلٌ
Racine :
نخل
Traduction du mot :
et des dattiers,
Prononciation :
wanaķloun
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif
Mot n°4 :
Mot :
وَرُمَّانٌ
Racine :
رمن
Traduction du mot :
et des grenadiers.
Prononciation :
waroumanoun
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant