-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 78 verset 31 :
Version arabe classique du verset 31 de la sourate 78 :

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
78 : 31 - Pour les pieux ce sera une réussite:
Traduction Submission.org :
78 : 31 - Les justes ont mérité une récompense.
Traduction Droit Chemin :
78 : 31 - À ceux qui se prémunissent, pour leur triomphe :
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
78 : 31 - Quant aux justes, ils triompheront.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
78 : 31 - Certes, pour ceux qui se préservent en leur conscience. une réussite prospère.
Détails mot par mot du verset n° 31 de la Sourate n°78 :
Mot n°1 :
Mot :
إِنَّ
Racine :
إن
Traduction du mot :
Certes,
Prononciation :
îna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe accusatif
Mot n°2 :
Mot :
لِلْمُتَّقِينَ
Racine :
وقي
Traduction du mot :
pour ceux qui se préservent en leur conscience.
Prononciation :
lilmoutaqiyna
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "lam" de préposition Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Forme 8 / Masculin Pluriel / Génitif (complément du
Mot n°3 :
Mot :
مَفَازًا
Racine :
فوز
Traduction du mot :
une réussite prospère.
Prononciation :
mafazan
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant)

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant