-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 82 verset 8 :
Version arabe classique du verset 8 de la sourate 82 :

فِىٓ أَىِّ صُورَةٍ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
82 : 8 - Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
Traduction Submission.org :
82 : 8 - En quelque conception qu’Il a choisie, Il l’a construite.
Traduction Droit Chemin :
82 : 8 - dans la forme qu'Il a voulue, Il t'a constitué ?
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
82 : 8 - Quelle image qu'Il choisisse, Il vous place.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
82 : 8 - En une quelconque conformation, tel qu' Il a voulut, Il t'a constituée.
Détails mot par mot du verset n° 8 de la Sourate n°82 :
Mot n°1 :
Mot :
فِىٓ
Racine :
في
Traduction du mot :
En
Prononciation :
fi
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Préposition
Mot n°2 :
Mot :
أَىِّ
Racine :
أي
Traduction du mot :
une quelconque
Prononciation :
ai
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Génitif (complément du nom)
Mot n°3 :
Mot :
صُورَةٍ
Racine :
صور
Traduction du mot :
conformation,
Prononciation :
Souratin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Nom / Féminin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°4 :
Mot :
مَّا
Racine :
ما
Traduction du mot :
tel qu'
Prononciation :
ma
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Pronom relati
Mot n°5 :
Mot :
شَآءَ
Racine :
شيأ
Traduction du mot :
Il a voulut,
Prononciation :
cha'a
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
Mot n°6 :
Mot :
رَكَّبَكَ
Racine :
ركب
Traduction du mot :
Il t'a constituée.
Prononciation :
rakabaka
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Forme 2 / Troisième personne masculin singulier
+ Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant