-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 90 verset 3 :
Version arabe classique du verset 3 de la sourate 90 :

وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
90 : 3 - Et par le père et ce qu'il engendre!
Traduction Submission.org :
90 : 3 - L’engendrant et l’engendré.
Traduction Droit Chemin :
90 : 3 - Et par le père et ce qu'il engendre !
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
90 : 3 - Et un père et ce qu'il engendre.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
90 : 3 - Et par le géniteur et ce qu' il a engendré.
Détails mot par mot du verset n° 3 de la Sourate n°90 :
Mot n°1 :
Mot :
وَوَالِدٍ
Racine :
ولد
Traduction du mot :
Et par le géniteur
Prononciation :
wawalidin
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Nom / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom)
Mot n°2 :
Mot :
وَمَا
Racine :
ما
Traduction du mot :
et ce qu'
Prononciation :
wama
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et)
+ Radical : Pronom relatif
Mot n°3 :
Mot :
وَلَدَ
Racine :
ولد
Traduction du mot :
il a engendré.
Prononciation :
walada
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant