-

verset avant Verset Suivant

Sourate 56 verset 1 :
Version arabe classique du verset 1 de la sourate 56 :

إِذَا وَقَعَتِ ٱلْوَاقِعَةُ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
56 : 1 - Quand l'événement (le Jugement) arrivera,
Traduction Submission.org :
56 : 1 - Quand l’inévitable adviendra.
Traduction Droit Chemin :
56 : 1 - Lorsque l’Échéante survint,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
56 : 1 - Quand l'inévitable se produit.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
56 : 1 - Lorsqu' adviendra l'événement inévitable.
Détails mot par mot du verset n° 1 de la Sourate n°56 :
Mot n°1 :
Mot :
إِذَا
Racine :
إذا
Traduction du mot :
Lorsqu'
Prononciation :
îđa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Adverbe de temp
Mot n°2 :
Mot :
وَقَعَتِ
Racine :
وقع
Traduction du mot :
adviendra
Prononciation :
waqaƐati
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne féminin singulier
Mot n°3 :
Mot :
ٱلْوَاقِعَةُ
Racine :
وقع
Traduction du mot :
l'événement inévitable.
Prononciation :
alwaqiƐatou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Voie active / Participe présent / Féminin / Nominatif

verset avant Verset Suivant