-

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant

Sourate 75 verset 7 :
Version arabe classique du verset 7 de la sourate 75 :

فَإِذَا بَرِقَ ٱلْبَصَرُ

Traduction classique du verset (Oregon State University) :
75 : 7 - Lorsque la vue sera éblouie,
Traduction Submission.org :
75 : 7 - Une fois que la vision est mise au point.
Traduction Droit Chemin :
75 : 7 - Quand la vue est éblouie,
Traduction The Monotheist Group (Trad Google AN-->FR) :
75 : 7 - Ainsi, lorsque la vue est éblouie.
Traduction mot à mot réarangée du verset (depuis la base en cours de travaux) :
75 : 7 - Alors, lorsque fut éblouie la vue,
Détails mot par mot du verset n° 7 de la Sourate n°75 :
Mot n°1 :
Mot :
فَإِذَا
Racine :
إذا
Traduction du mot :
Alors, lorsque
Prononciation :
fa'îđa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : lettre "Fa" particule de reprise (puis, alors, ...)
+ Radical : Adverbe de temps
Mot n°2 :
Mot :
بَرِقَ
Racine :
برق
Traduction du mot :
fut éblouie
Prononciation :
bariqa
cliquez ici
Détail Grammatical :
Radical : Verbe / Temps : Accompli / Troisième personne masculin singulier
Mot n°3 :
Mot :
ٱلْبَصَرُ
Racine :
بصر
Traduction du mot :
la vue,
Prononciation :
albaSarou
cliquez ici
Détail Grammatical :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...)
+ Radical : Nom / Masculin / Nominatif

Verset Précédent verset avantverset avant Verset Suivant