Pubs :

Tinydeal.com INT

Login Form

Conseil lecture

Une approche du Coran par la Grammaire et le Lexique
L'incontournable encyclopédie grammaticale de Maurice Gloton
Traduction du Coran
Traduction du Coran par M. Gloton
Le Coran selon le Coran
Thèse sur le Coran par M. K. BENCHENANE
Le Coran, Parole de Dieu.
Livre de M. Gloton

 Document sans titre


Note importante : La traduction proposée ci dessous est soumise à un copyright. Rapprochez-vous de www.submission.org ou www.masjidtucson.org pour plus de détails.

Nous proposons une adaptation en Français de cette traduction, qui à l'origine est en anglais, car c'est la meilleure traduction disponible à ce jour à notre connaissance. Cependant, nous faisons remarquer que l'adaptation en Français n'est pas totalement au point. Et nous vous invitons à vous orienter vers les textes originaux en arabe et anglais pour une meilleure compréhension.




Sourate 1 - Al-Fatiha

أَعُوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَـٰنِ ٱلرَّجِيمِ

بسم الله الرحمن الرحيم
1 - Au nom de DIEU, le Tout Miséricordieux, le Plus Miséricordieux.
الحمد لله رب العلمين
2 - Louanges à DIEU, Seigneur de l’univers.
الرحمن الرحيم
3 - Le Tout Miséricordieux, le Plus Miséricordieux.
ملك يوم الدين
4 - Maître du Jour du Jugement.
إياك نعبد وإياك نستعين
5 - Toi seul nous adorons, à Toi seul nous demandons de l’aide.
اهدنا الصرط المستقيم
6 - Guide-nous dans le bon chemin ;
صرط الذين أنعمت عليهم غير المغضوب عليهم ولا الضالين
7 - le chemin de ceux que Tu as bénis ; non celui de ceux qui ont mérité le courroux, ni celui des égarés.**